close

NO WAR in the future
作詞:秋元康
作曲:ツキダタダシ
編曲:ツキダタダシ

演唱:けやき坂46(ひらがなけやき)



LALALALALA…


僕たちはわかってるよ
我們一清二楚
一番 大事なもの
什麼是最重要的 事物
奪い合ってるダイヤには
人們互相爭搶的鑽石
何も価値がない
一文不值


傷つけ血を流し
傷人流血
何を手にするのか?
到底能得到什麼
憎しみのドミノ倒し
憎恨的多米諾骨牌遊戲
誰か止めてくれ!
誰快來阻止


大きな雨雲が
即使厚重積雨雲
この空 覆っても
覆蓋住這片天空也無妨
さあ みんなで声を上げようぜ!
來吧 大家一起高聲呼喊吧
光 求めるなら
若是渴望光芒
風を吹かせるしかない
就只得讓風吹起
その足を踏みならせ!
踏響這片大地吧


NO WAR
愛し合ってるかい?
是否彼此友愛
世界の人と
與全世界的人
やさしくありたいんだ
想要溫柔以對
“好き”になってみよう
試著去“喜歡”吧
NO WAR
許し合ってるかい?
是否互相包容
微笑むだけで
微笑
心は通じるんだ
便能心靈相通
“平和”始めよう
創造和平”吧
NO WAR in the future


そばにいる誰かのため
為了身邊的某人
遠くの誰かのため
為了遠方的某人
感情を譲り合えば
體諒對方的心情
分かり合えるだろう
就能互相理解對吧


遥かな地平線
即使黑暗悄悄靠近
闇が近づいても
遠方的地平線
いや 何も恐れることはない
也無須害怕
どんなに暗い夜も
無論是多黑暗的夜晚
やがて朝陽 昇るんだ
旭日 也終會昇起
その拳 振り上げろ!
舉起 你的拳頭吧


NO WAR
話聞いてるかい?
是否專心聆聽
目と目合わせて
四目相接
言葉わからなくても
即使語言不通
“好き”を伝えよう
也去傳達 “喜歡
NO WAR
語り合ってるかい?
是否互相傾訴
そして最後に
接著要是在最後
抱き締め合えばわかる
互相擁抱便能理解
“友よ”歩こうぜ
朋友啊一同前行吧


LALALALALA…
NO WAR in the future


悲しみの涙を
無數次將悲傷淚水
何度拭った時
拭去的時候
そう 世界は一つになるのか?
總是想著「世界是否會合而為一?」
戦いを望まない
不盼望戰爭
僕たちはここにいると
我們就在這裡
さあ 声を上げようぜ!
來吧 如此高聲呼喊吧


NO WAR
愛し合ってるかい?
是否彼此友愛
世界の人と
與全世界的人
やさしくありたいんだ
想要溫柔以對
“好き”になってみよう
試著去喜歡”吧
NO WAR
許し合ってるかい?
是否互相包容
微笑むだけで
微笑
心は通じるんだ
便能心靈相通
“平和”始めよう
創造和平”吧
NO WAR in the future


LALALALALA…


 


※以上翻譯不保證完全正確,且以個人見解為主,
另外為了對應日文歌詞,可能會修改翻譯句子順序。


從標題和歌詞來看,應該是反戰的歌吧。


話說這首也加入了平假欅的二期,
不像『それでも歩いてる』只有一期唱而已,
大概是因為這是『Re:Mind的主題曲吧。


詳細資訊
收錄專輯:風に吹かれてもType-B】(5th single 2017/10/25)
專輯規格編號:SRCL-9583~SRCL-9584【初回仕様限定盤B
¥1,528+税
發行廠牌K46Div.
發行公司Sony Music Records(Sony Music Entertainment Japan)
演唱成員:
井口眞緒、潮紗理菜、柿崎芽実、影山優佳、加藤史帆、
齊藤京子、佐々木久美、佐々木美玲、高瀬愛奈、高本彩花、
金村美玖、河田陽菜、小坂菜緒、富田鈴花、丹生明里、
濱岸ひより、松田好花、宮田愛萌、渡邉美穂

 


相關連結
風に吹かれても【Type-B】官網頁面
風に吹かれても Sony Music Taiwan FB介紹
秋元康(作詞) 維基百科
ツキダタダシ(作曲、編曲) 推特
欅坂46 維基百科介紹

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 elegeia2658 的頭像
    elegeia2658

    三分鐘熱度的不保證正確翻譯集中地

    elegeia2658 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()