close

のような存在那樣的存在
作詞:秋元康
作曲:Akira Sunset(堀田明)、APAZZI
編曲:
Akira Sunset(堀田明)、APAZZI
演唱:乃木坂46(Nogizaka46)



グラスに(いくつか)
玻璃杯中(好幾塊)
氷を(入れて)
冰塊(放入其中)
溶けてく(時間を)
融化而去(這段時間)
ただ眺めてた
我只是靜靜觀察


今の僕には(YES)共感できるけど(WHY?)
現在的我(YES)雖然能感同身受(WHY?)
何にもできないのが残酷で
但卻無能為力 何等殘酷
じっと待ってる(YES)それだけでは(WHY?)
只是安靜地等(YES)這樣不就(WHY?)
存在価値ない
毫無存在價值


愛って何なんだ? 一人じゃいけないのか?
愛是什麼呢? 不能獨自一人嗎?
手を拱(こまね)いて やがて消えてしまうよ
束手旁觀的話 終究會消失不見
振り向いてくれるまでは 想いは一方通行
在對方回過頭來之前 這份心意都是單箭頭
何か求めなきゃ非生産的だ
沒有渴求便不會有產出
だから僕は ただカラカラと揺らす
所以我 只是哐啷哐啷地搖晃杯子
音を立てて 忘れようか Just a moment
發出聲響 忘了吧 Just a moment


変化が(ないのに)
(明明毫無)變化
氷を(じっと)
冰塊(靜靜地)
見てても(誰だって)
盯著看(任誰都會)
退屈になる
覺得無聊


そうだ君は(NO)気づいていない(LOVE)
對啊你(NO)沒有注意到(LOVE)
影響力などない僕なんて
毫無影響力的我…
せめてそばに(NO)いてくれれば(LOVE)
若你至少能(NO)待在我身邊的話(LOVE)
違っていた
就會有所不同吧


愛ってあやふや 指さえ触れられない
「愛」曖昧不清 就連用手都無法觸及
そこにあっても そこにないような

即便就在那裡 卻又彷彿不存在般…
何度 手を伸ばしてみても ほんの一瞬の幻

就算無數次 試著伸出手 觸及的卻是瞬息的幻象
君がいなければ想像するだけ
要是你不在那就只是單純的想像
そして僕は グラスをそっと揺らす
然後我 輕輕地搖了搖玻璃杯
音はせずに 残ったのが何だ?
一聲不響地 殘存下來的是什麼?


でも僕は知ってる(確かに)
但我是一清二楚的(確確實實)
氷があったことを
(目の前に)
冰塊曾存在的事實…(就在眼前)
それでいいんだ
這樣就夠了啊
愛してたんだ
曾經愛過啊
水に流されたって

即便化為流水…


愛って不思議だ 誰にもわからないよ
「愛」玄之又玄 任何人都不解其故
言葉なんかじゃ説明できないし

光是言語之類的也無法形容說明…
溶けて流れてなくなるし 想いはずっと消えないし

會融化變為流水而消失不見 但戀慕卻又始終不會消散…
得体の知れない のようなものなのか

就像是來歷不明 莫名其妙的東西嗎


愛って何なんだ? 一人じゃいけないのか?
愛是什麼呢? 不能獨自一人嗎?
手を拱(こまね)いて やがて消えてしまうよ
束手旁觀的話 終究會消失不見
振り向いてくれるまでは 想いは一方通行
在對方回過頭來之前 這份心意都是單箭頭
何か求めなきゃ非生産的だ
沒有渴求便不會有產出
だから僕は ただカラカラと揺らす
所以我 只是哐啷哐啷地搖晃杯子
音を立てて 忘れようか Just a moment
發出聲響 忘了吧 Just a moment


 


※以上翻譯不保證完全正確,且以個人見解為主,
另外為了對應日文歌詞,可能會修改翻譯句子順序。


白石加飛鳥,超豪華UNIT
導演拍出了有點逗的白石跟略高冷的飛鳥
可以,這很乃木坂XD
而且這個MV竟然跟歌詞蠻合的
明明乃木坂的MV大部分都跟歌詞沒什麼關係XD

 


詳細資訊
收錄專輯:Sing Out!【初回仕様限定盤A】(23rd single 2019/05/29)
專輯規格編號:

SRCL-11186~SRCL-11187【初回仕様限定盤A】¥1,713+税
發行廠牌:N46Div.
發行公司:Sony Music Records(Sony Music Entertainment Japan)
演唱成員:齋藤飛鳥、白石麻衣

 


相關連結
Sing Out!【Type-A】 官網頁面
Sing Out! Sony Music Taiwan FB介紹
秋元康(作詞) 維基百科
Akira Sunset(作曲、編曲) 推特
APAZZI(作曲、編曲) 推特

乃木坂46 維基百科介紹

arrow
arrow
    文章標籤
    乃木坂46 のような存在
    全站熱搜

    elegeia2658 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()